ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Гостиная мистера Шерлока Холмса. На стене висит скрипка.
Холмс доедает свою утреннюю овсянку и достает из кармана трубку.
Радиоточка: Доброе утро, дамы и господа! Передаем прогноз погоды. Сегодня днем в Париже - метель, в Риме - штормовой ветер, в Нью-Йорке - град, в Одессе - туман. Но над лондонским гороно, как обычно, без осадков, температура воздуха приятная во всех отношениях, ветерок легкий и ласковый, солнце светит всем!
Входит доктор Ватсон. Он приехал из Парижа в заснеженном плаще. Чихает.
Ватсон: Доброе утро, Холмс!
Холмс: Доброе утро, Ватсон. В Париже опять идет снег, не правда ли?
Ватсон: Потрясающе! Как вы догадались?
Холмс (загадочно): Индукция, Ватсон, индукция...
Входит слуга двух господ.
Слуга: Мистер Холмс, к вам рвется какой-то джентльмен с красной повязкой дежурного учителя средней школы №101 на рукаве. Очень странный... Его зовут сэр Генри.
Холмс: Пусть войдет!
Вбегает сэр Генри, дежурный учитель средней школы №101 Неприморского района г.Лондона
Генри: Сэр!..
Холмс: Здравствуйте, сэр Генри, дежурный учитель 101-й школы.
Генри: Потрясающе! Как вы догадались?
Холмс (загадочно): Инструкция, сэр Генри, инструкция...
Генри: Послушайте, мистер Холмс! У меня такое случилось! Такое случилось!
( С ужасом озираясь) У меня на смене украли ... украли....
Холмс: Кошмар! План воспитательной работы!..
Ватсон: Как вы догадались?!!!
Холмс (загадочно): Оптимизация, Ватсон, оптимизация...
Генри (всхлипывая):
Планы разные писать тонким перышком в тетрадь
Учат в школе, учат в школе, учат в школе.
Кабинеты оформлять, в выходные не гулять
Учат в школе, учат в школе, учат в школе.
По театрам не ходить, о любви не говорить
Учат в школе, учат в школе, учат в школе.
Лишь приказы получать и о пенсии мечтать
Учат в школе, учат в школе, учат в школе.
Мистер Холмс, спасите меня.... Я боюсь...
Холмс: Чего?
Генри: Приказа... (оглядываясь на все четыре стороны) по школе, по районо, по гороно, по всюдуоно... (сдавленным шепотом) очччередддногго...
Холмс: Ага! Вот, где собака зарыта...
Генри (бледнея) : Вы так думаете? Правда, сэр... То тут, то там как завоет!.. Баскервильно-о-о-у-у-у!
Холмс: Ну что, Ватсон? Вперед? В школу №101! На фронтальную проверку фронтальной проверки!
Берет со стены скрипку наперевес и направляется вниз по лестнице, ведущей вверх.
А ну-ка песню нам пропой веселый ветер,
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете,
И все на свете инструкции читал!
Мы найдем, где собака зарыта,
От проверок никто не уйдет!
И там, где все в порядке, отыщем недостатки,
Кто ищет, тот всегда найдет!
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Очень старинный особняк - родовое гнездо средней школы №101 Неприморского района города Лондона.
Входят одни, дрожат другие.
Беримор (директор особняка): Здравствуйте, джентльмены! Велком в гнездо!
Доносится ужасный вой.
Холмс: Слышите? Вот они, ваши недоработки!
Беримор (ласково): Мистер Холмс, вам померещилось, у меня нет недоработок...
Холмс: Тогда, Беримор, это недоработки ваших заместителей!
Беримор (ласково): У моих заместителей тоже нет недоработок, мистер Холмс, потому что нам не до работы... Все проверки, приказы, приказы, проверки... Экскъюзьмиплиз...
Холмс: И все же, сэр, покажите мне ваши книги приказов и другие фамильные реликвии...
Беримор (достает книгу приказов): С радостью! Ноу проблем!
След нашей жизни без прикрас
Способен отразить приказ,
Приказ у нас большая сила!
Микрорайон и классный час,
Санпятниц блеск и планов треск
Строка приказа уместила.
Один приказ, другой приказ
Так часто потрясают Вас,
Что голова уже кружится!
Но все равно для Вас пою
Я песнь приказную мою
И не могу остановиться!
Я Вам спою приказ на бис,
Хоть Вам дадут больничный лист...
Но своего я все ж добьюсь,
И ни за что не отступлюсь!
Ах, вернисаж, ах, вернисаж!
К чему портрет, к чему пейзаж?
Зачем нам профиль и анфас?
Не лучше ль в рамочке приказ?
Иной художник много лет
Рожает, мучаясь, портрет.
А я как посмотрю на Вас,
Так сразу издаю приказ!
Опять доносится ужасный вой.
Холмс: Послушайте, Ватсон, вы поняли в чем дело?
Ватсон: Нет, Холмс... Мне оно кажется еще более запутанным, чем прежде...
Холмс: Ватсон, вы, конечно же, раньше никогда не работали в школе и не были, следовательно, в шкуре учителя...
Ватсон: Гениально, Холмс! Как вы догадались?
Холмс (загадочно): Бюрократизация, Ватсон, бюрократизация!
Ватсон: Что же все это значит, сэр?
Холмс: Это воет не собака, Ватсон!
Ватсон: А кто же еще?
Холмс: Это воют учителя!
Ватсон: Но послушайте, Холмс, разве учитель бывает кусачий?
Холмс: Только, Ватсон, от жизни собачей...
Ватсон: Только от жизни?
Холмс: Да, Ватсон, от жизни собачей учитель бывает кусачий!
Ватсон (огорченно): Мистер Холмс, но все это так не похоже на ожидаемый хеппи энд!
Холмс: Ну что же Ватсон, тогда поменяем ...
Ватсон ( с надеждой): Гороно, районо?
Холмс (загадочно): Репертуар... (снимает скрипку с перевеса)
День такой наступит, не надо сомневаться,
Из образования бюрократ уйдет,
И учитель сможет делом заниматься...
Вот тогда, наверное, тоска у вас пройдет!
И улыбка без сомненья вдруг коснется ваших глаз!
И с хорошим настроением вы войдете в каждый класс!
ЗАНАВЕС
МИГ